苏轼的十年生死两茫茫全诗(苏轼十年生死两茫茫不思量翻译)
今天给各位分享苏轼的十年生死两茫茫全诗的知识,其中也会对苏轼十年生死两茫茫不思量翻译进行解释,如果能碰巧解决你现在面临的问题,别忘了关注本站,现在开始吧!
江城子十年两茫茫原文苏轼翻译
1、你我一生一死,隔绝已十年,相互思念却很茫然,无法相见。不想让自己去思念,却难以忘怀。你的孤坟远在千里,没有地方跟你诉说心中的凄凉悲伤。即使相逢你也该认不出我了,因为四处奔波,我早已灰尘满面,鬓发如霜。晚上忽然在梦境中又回到了家乡,只见你正在小窗前对镜梳妆。
2、这首诗是宋代苏轼的《江城子》。全文如下:十年生死两茫茫,不思量,自难忘。千里孤坟,无处话凄凉。纵使相逢应不识,尘满面,鬓如霜。夜来幽梦忽还乡,小轩窗,正梳妆。相顾无言,惟有泪千行。料得年年肠断处,明月夜,短松冈。释义:两人一生一死,隔绝十年,相互思念却很茫然,无法相见。
3、《江城子·记梦》原文:十年生死两茫茫,不思量,自难忘。千里孤坟,无处话凄凉。纵使相逢应不识,尘满面,鬓如霜。夜来幽梦忽还乡。小轩窗,正梳妆;相顾无言,惟有泪千行。料得年年肠断处,明月夜,短松冈。译文:两人一生一死,隔绝十年,音讯渺茫。不思念吧,但本来难忘。
4、江城子·乙卯正月二十日夜记梦 【作者】苏轼 【朝代】宋 十年生死两茫茫。不思量。自难忘。千里孤坟,无处话凄凉。纵使相逢应不识,尘满面,鬓如霜。夜来幽梦忽还乡。小轩窗。正梳妆。相顾无言,惟有泪千行。料得年年肠断处,明月夜,短松冈。译文:你我夫妻诀别已经整整十年,强忍不去思念。
5、《江城子·乙卯正月二十日夜记梦》宋代 苏轼 原文:十年生死两茫茫,不思量,自难忘。千里孤坟,无处话凄凉。纵使相逢应不识,尘满面,鬓如霜。夜来幽梦忽还乡,小轩窗,正梳妆。相顾无言,惟有泪千行。料得年年肠断处,明月夜,短松冈。
6、苏轼的《江城子·乙卯正月二十日夜记梦》原文:十年生死两茫茫,不思量,自难忘。千里孤坟,无处话凄凉。纵使相逢应不识,尘满面,鬓如霜。夜来幽梦忽还乡,小轩窗,正梳妆。相顾无言,惟有泪千行。料得年年肠断处,明月夜,短松冈。
“十年生死两茫茫,不思谅,自难忘,千里孤坟无处话凄凉!”是谁的诗句?
1、出自苏轼《江城子·乙卯正月二十日夜记梦》。【原文】十年生死两茫茫,不思量,自难忘。千里孤坟,无处话凄凉。纵使相逢应不识,尘满面,鬓如霜。夜来幽梦忽还乡,小轩窗,正梳妆。相顾无言,惟有泪千行。料得年年肠断处,明月夜,短松冈。【注释】(1)乙卯:公元1075年,即北宋熙宁八年。
2、A项错误,柳永,北宋著名词人,婉约派代表人物,代表作有《雨霖铃》《八声甘州》等。B项正确,“十年生死两茫茫,不思量,自难忘”出自北宋苏轼的《江城子·乙卯正月二十日夜记梦》,此词是苏轼纪念妻子王弗所作,意思是你我夫妻诀别已经整整十年,强忍不去思念。可终究难以忘怀。
3、苏轼《江城子》十年生死两茫茫。不思量,自难忘。千里孤坟,无处话凄凉。纵使相逢应不识,尘满面,鬓如霜。夜来幽梦忽还乡。小轩窗,正梳妆。相顾无言,唯有泪千行。料得年年肠断处,明月夜,短松冈。
“十年生死两茫茫,不思量,自难忘。”出自
江城子中的“十年生死两茫茫”下一句是:不思量,自难忘。这是宋代文学家苏轼《江城子·乙卯正月二十日夜记梦》中的句子。《江城子·乙卯正月二十日夜记梦》全文如下:十年生死两茫茫。不思量,自难忘。千里孤坟,无处话凄凉。纵使相逢应不识,尘满面,鬓如霜。夜来幽梦忽还乡。小轩窗,正梳妆。
是宋代诗人苏轼宋代大文学家苏轼为悼念原配妻子王弗而写的一首悼亡词《江城子·乙卯正月二十日夜记梦》,表现了绵绵不尽的哀伤和思念。全诗如下:十年生死两茫茫,不思量,自难忘。千里孤坟,无处话凄凉。纵使相逢应不识,尘满面,鬓如霜。夜来幽梦忽还乡,小轩窗,正梳妆。相顾无言,惟有泪千行。
B项正确,“十年生死两茫茫,不思量,自难忘”出自北宋苏轼的《江城子·乙卯正月二十日夜记梦》,此词是苏轼纪念妻子王弗所作,意思是你我夫妻诀别已经整整十年,强忍不去思念。可终究难以忘怀。C项错误,姜夔,南宋文学家,其作品素以空灵含蓄著称,代表作《暗香·旧时月色》、《疏影·苔枝缀玉》等。
出自宋代苏轼的《江城子·乙卯正月二十日夜记梦》十年生死两茫茫,不思量,自难忘。千里孤坟,无处话凄凉。纵使相逢应不识,尘满面,鬓如霜。夜来幽梦忽还乡,小轩窗,正梳妆。相顾无言,惟有泪千行。料得年年肠断处,明月夜,短松冈。译文两人一生一死,隔绝十年,相互思念却很茫然,无法相见。
江城子·乙卯正月二十日夜记 梦 (北宋)苏轼 十年生死两茫 茫,不思量,自难忘。千里孤 坟,无处话凄凉。 纵使相逢应不识,尘满面,鬓 如霜。 夜来幽梦忽还乡,小轩 窗,正梳妆。 相顾无言,惟有 泪千行。 料得年年肠断处,明 月夜,短松冈。
“十年生死两茫茫,不思量,自难忘。”意思是你我夫妻诀别已经整整十年,强忍不去思念可终究难相望。出自宋代大文学家苏轼为悼念原配妻子王弗而写的一首悼亡词《江城子·乙卯正月二十日夜记梦》,表现了绵绵不尽的哀伤和思念。此词情意缠绵,字字血泪。上阙写词人对亡妻的深沉的思念,写实。
求一首词;十年生死两茫茫……
十年生死两茫茫,不思量,自难忘。千里孤坟,无处话凄凉。纵使相逢应不识,尘满面,鬓如霜。夜来幽梦忽还乡。小轩窗,正梳妆。相顾无言,惟有泪千行。料得年年肠断处:明月夜,短松冈。
苏东坡《江城子》:十年生死两茫茫。不思量,自难忘。千里孤坟、无处话凄凉。纵使相逢应不识、尘满面,鬓如霜。夜来幽梦忽还乡。小轩窗,正梳妆。相顾无言,惟有泪千行,料得年年断肠处,明月夜,短松冈。
“十年生死两茫茫”,长久郁结于心的深长的悲叹,首句即从心底迸发而出,为全词定下了主调,凄哀至极。王弗病故至苏轼作此词时恰为十年。十年,在短促的人生中,是一段漫长的途程。
十年生死两茫茫。不思量,自难忘。千里孤坟,无处话凄凉。纵使相逢应不识,尘满面,鬓如霜。夜来幽梦忽还乡。小轩窗,正梳妆。相顾无言,唯有泪千行。
苏试《江城子》十年生死两茫茫,不思量,自难忘,千里孤坟,无处话凄凉。纵使相逢应不识,尘满面,鬓如霜。昨夜幽梦忽还乡,小轩窗,正梳妆,相顾无言,惟有泪千行。料得年年断肠处,明月夜,短松岗。悼念亡妻的诗,自西晋潘岳以后,汗牛充栋,不胜枚举。
【作者】苏轼 【朝代】宋 十年生死两茫茫。不思量。自难忘。千里孤坟,无处话凄凉。纵使相逢应不识,尘满面,鬓如霜。夜来幽梦忽还乡。小轩窗。正梳妆。相顾无言,惟有泪千行。料得年年肠断处,明月夜,短松冈。译文:你我夫妻诀别已经整整十年,强忍不去思念。可终究难相望。
十年生死两茫茫的上一句是什么
江城子·乙卯正月二十日夜记 梦 (北宋)苏轼 十年生死两茫 茫,不思量,自难忘。千里孤 坟,无处话凄凉。 纵使相逢应不识,尘满面,鬓 如霜。 夜来幽梦忽还乡,小轩 窗,正梳妆。 相顾无言,惟有 泪千行。 料得年年肠断处,明 月夜,短松冈。
江城子·乙卯正月二十日夜记梦 宋 · 苏轼 十年生死两茫茫。不思量。自难忘。千里孤坟,无处话凄凉。纵使相逢应不识,尘满面,鬓如霜。夜来幽梦忽还乡。小轩窗。正梳妆。相顾无言,惟有泪千行。料得年年肠断处,明月夜,短松冈。注解:乙卯:公元1075年,即北宋熙宁八年。
《江城子》十年生死两茫茫。不思量,自难忘。千里孤坟,无处话凄凉。纵使相逢应不识,尘满面,鬓如霜。夜来幽梦忽还乡。小轩窗,正梳妆。相顾无言,唯有泪千行。料得年年肠断处,明月夜,短松冈。
十年生死两茫茫,不思量,自难忘。千里孤坟,无处话凄凉。纵使相逢应不识,尘满面,鬓如霜。夜来幽梦忽还乡,小轩窗,正梳妆。相顾无言,惟有泪千行。料得年年肠断处,明月夜,短松冈。相关翻译 译文及注释 译文两人一生一死,隔绝十年,相互思念却很茫然,无法相见。
OK,本文到此结束,希望对大家有所帮助。