首页 >> 蝶露

杨氏之子文言文节奏划分(文言文杨氏之子的朗读停顿)

2024年08月22日 23:10:07 蝶露 189 投稿:用户投稿

大家好,小编来为大家解答杨氏之子文言文节奏划分这个问题,文言文杨氏之子的朗读停顿很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!

此是君家果是哪篇文言文

1、《杨氏之子》原文如下:梁国杨氏子九岁,甚聪慧。孔君平诣其父,父不在,乃呼儿出。为设果,果有杨梅。孔指以示儿曰:“此是君家果。”儿应声答曰:“未闻孔雀是夫子家禽。”译文:在梁国,有一户姓杨的人家,家里有个九岁的儿子,非常聪明。

2、《杨氏之子》白话译文 在梁国,有一户姓杨的人家,家里有一个九岁的儿子,非常聪明。有一天,孔君平来拜见他的父亲,恰巧他的父亲不在家,孔君平就把这个孩子叫了出来。孩子给孔君平端来了水果,水果中有杨梅。孔君平指着杨梅给孩子看,说:“这是你家的水果。

3、《杨氏之子》选自南朝刘义庆的《世说新语》,该书是一部主要记载汉末至晋代士族阶层言谈轶事的小说。本文讲述了梁国姓杨的一家中的九岁男孩的故事。故事情节简单,语言幽默,颇有趣味。

给杨氏之子之这篇古文划停顿?

1、梁国/杨氏子/九岁,甚/聪惠。孔君平/诣/其父,父/不在,乃/呼儿出。为/设果,果/有杨梅。孔/指以示儿/曰:“此/是/君家果。”儿/应声答/曰:“未闻/孔雀/是夫子家禽。

2、《杨氏之子》出自南朝刘义庆的《世说新语》,原文如下:梁国杨氏子九岁,甚聪惠。孔君平诣其父,父不在,乃呼儿出。白话文:在梁国,有一户姓杨的人家,家里有一个九岁的儿子,非常聪明。有一天,孔君平来拜见他的父亲,恰巧他的父亲不在家,孔君平就把这个孩子叫了出来。为设果,果有杨梅。

3、梁国/杨氏子/九岁,甚聪惠。孔君平/诣/其父,父/不在,乃/呼儿出。为/设果,果/有杨梅。孔/指以示儿/曰:“此/是君家果。”儿/应声答曰:“未闻/孔雀/是夫子家/禽。”译文 在梁国,有一户姓杨的人家,家里有一个九岁的儿子,非常聪明。

4、未闻 / 孔雀 / 是夫子家 / 禽 出处:《杨氏之子》【作者】刘义庆 【朝代】南北朝 孔指以示儿曰:“此是君家果。”儿应声答曰:“未闻孔雀是夫子家禽。”白话释义:孔君平指着杨梅对杨氏之子,并说:“这是你家的水果。”杨氏子马上回答说:“我可没有听说孔雀是先生您家的鸟。

5、《杨氏之子》中,“未闻孔雀是夫子家禽”一句里的“家禽”,不同于现代汉语中的合成词“家禽”。这里的“家”和“禽”各自独立表达意思。其中的“家”,意思是家庭。其中的“禽”,意思是鸟。这句话的停顿应该是:未闻/孔雀/是/夫子家/禽。”翻译成现代汉语是:没有听说过/孔雀/是/您家的/鸟。

〞未闻孔雀是夫子家禽〞怎么停顿读

梁国/杨氏子/九岁,甚聪惠。孔君平/诣其父/,父/不在,乃/呼儿出。为/设果,果有杨梅。孔/指以示儿曰:“此/是君家果。”儿/应声答曰:“未闻/孔雀/是夫子家/禽。”白话译文:在梁国,有一户姓杨的人家,家里有一个九岁的儿子,非常聪明。

根据诗句的含义和语法结构,我们可以把这句诗划分为以下节奏:未/闻/孔雀/是/夫子/家/禽其中,“/”表示短暂停顿,“夫子”在这里是一种尊称,指对方的父亲。在理解诗意的基础上,我们可以通过语音语调的变化来传达这句诗的含义和情感。首先,要突出“未闻”二字,以传达出一种惊讶和疑惑的情感。

孔君平就把这个孩子叫了出来。为设果,果有杨梅。孔指以示儿曰:“此是君家果。”儿应声答曰:“未闻孔雀是夫子家禽。”白话文:孩子给孔君平端来了水果,水果中有杨梅。孔君平指着杨梅给孩子看,说:“这是你家的水果。”孩子马上“我可没听说过孔雀是先生您家的鸟。

孔君平/诣其父,父/不在, 呼儿出。 乃/呼儿出。 示儿曰: 孔/指以/示儿曰:“此是/ 君家/果。” 应声答曰: 儿/应声答曰:“未闻/孔 雀/是夫子家/禽。

好了,文章到此结束,希望可以帮助到大家。

版权声明:
本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人,因此内容不代表本站观点、本站不对文章中的任何观点负责,内容版权归原作者所有、内容只用于提供信息阅读,无任何商业用途。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站(文章、内容、图片、音频、视频)有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至353049283@qq.com举报,一经查实,本站将立刻删除、维护您的正当权益。
tags:

关于我们

九五百科知识网每天更新各类百科知识问答,维新百科提供精准知识问答,行业知识问答,各种百科小知识解答,以及生活常识问答。学知识,必须九五百科网!

最火推荐

小编推荐

联系我们


Copyright © 2020-2022 锐萌镇雪策划 · 网站地图 · 内容地图 · XML地图 ·吉林锐萌网络科技有限公司 版权所有 备案:吉ICP备2023000282号-5