妇姑相唤浴蚕去闲看中庭栀子花(妇姑相唤浴蚕去闲看中庭栀子花是什么意思)
大家好,小编来为大家解答妇姑相唤浴蚕去闲看中庭栀子花这个问题,妇姑相唤浴蚕去闲看中庭栀子花是什么意思很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!
妇姑相唤浴蚕去,闲看中庭栀子花。出自哪里?
1、出自唐代王建的《雨过山村》雨里鸡鸣一两家,竹溪村路板桥斜。妇姑相唤浴蚕去,闲看中庭栀子花。(闲看 一作:闲着)译文雨中传来鸡鸣,山村里依稀一两户人家。村路竹溪之上,一条板桥斜横。婆媳相唤,一起去选蚕种。
2、《雨过山村》作者:王建 朝代:唐朝 雨里鸡鸣一两家,竹溪村路板桥斜。妇姑相唤浴蚕去,闲看中庭栀子花。诗句拼音:yǔ guò shān cūn yǔ lǐ jī míng yī liǎng jiā,zhú xī cūn lù bǎn qiáo xiá。
3、——唐代·王建《雨过山村》 妇姑相唤浴蚕去,闲看中庭栀子花。 雨里鸡鸣一两家,竹溪村路板桥斜。 妇姑相唤浴蚕去,闲看中庭栀子花。
妇姑相唤浴蚕去闲看中庭栀子花的意思
婆媳相互呼唤一起去浴蚕选种,那庭院中间的栀子花独自***无人欣赏。注释 竹溪:小溪旁长着翠竹。妇姑:指农家的媳妇和婆婆。相唤:互相呼唤。浴蚕:古时候将蚕种浸在盐水中,用来选出优良的蚕种,称为浴蚕。
⑵妇姑:嫂嫂和小姑。 ⑶相唤:互相呼唤。 ⑷浴蚕:古时候将蚕种浸在盐水中,用来选出优良的蚕种,成为浴蚕。 ⑸闲著:农人忙着干活,没有人欣赏盛开的栀子花。 ⑹中庭:庭院中间。
妇姑相唤浴蚕去,闲着中庭栀子花。【翻译】雨中有一两户人家传来鸡鸣,小溪两边长满翠竹,乡村的小路越过小溪,木板桥歪歪斜斜。村里的媳妇和婆婆相互呼唤去浸洗蚕子,庭院中的栀子花因农人都忙着干活而无人欣赏。
姑娘相唤浴蚕去,闲着中庭栀子花的意思。
1、【翻译】雨中有一两户人家传来鸡鸣,小溪两边长满翠竹,乡村的小路越过小溪,木板桥歪歪斜斜。村里的媳妇和婆婆相互呼唤去浸洗蚕子,庭院中的栀子花因农人都忙着干活而无人欣赏。
2、婆媳相互呼唤一起去浴蚕选种,那庭院中间的栀子花独自***无人欣赏。注释 竹溪:小溪旁长着翠竹。妇姑:指农家的媳妇和婆婆。相唤:互相呼唤。浴蚕:古时候将蚕种浸在盐水中,用来选出优良的蚕种,称为浴蚕。
3、村里的妇女相互呼唤去浸洗蚕子,庭中的栀子花无人欣赏。
妇姑相唤浴蚕去,闲看中庭栀子花。原文_翻译及赏析
1、那优美的雨景中添一对“妇姑”,似比著一双兄弟更有诗意。第四句中,田家少闲月,冒雨浴蚕,就把倍忙时节的农家气氛表现得更加够味。但诗人存心要锦上添花,挥洒妙笔写下最后一句:“闲著中庭栀子花”。
2、原文:雨里鸡鸣一两家,竹溪村路板桥斜。妇姑相唤浴蚕去,闲着中庭栀子花。译文:雨天晦明变化的天色引起了几声鸡鸣声。溪流翠竹掩映着山村小路穿过斜板桥(板桥是以板作为上部结构主要承重构件的桥梁)。
3、雨天晦明变化的天色引来几声鸡鸣声,溪流翠竹掩映着山村小路穿过斜板桥。年轻媳妇和婆婆互相呼唤着去洗蚕种,农人忙碌让庭院中的栀子花无人欣赏。赏析 全诗前两句通过对景物的描写来表达山村的静谧。
4、出自唐代诗人王建。原诗:雨里鸡鸣一两家,竹溪村路板桥斜。妇姑相唤浴蚕去,闲着中庭栀子花。创作背景:诗人王建一生沉沦下僚,生活贫困,所以非常了解人民疾苦。
5、原文是:《雨过山村》唐王建 雨里鸡鸣一两家,竹溪村路板桥斜。妇姑相唤浴蚕去,闲着中庭栀子花。注释 ⑴竹溪:小溪旁长着翠竹。⑵妇姑:嫂嫂和小姑。⑶相唤:互相呼唤。
6、原文:雨过山村-王建 〔唐代〕。雨里鸡鸣一两家,竹溪村路板桥斜。妇姑相唤浴蚕去,闲看中庭栀子花。雨过山村作品赏析:“雨里鸡鸣一两家”。诗一开头就透出山村风味,这首先是从鸡声来的。
关于妇姑相唤浴蚕去闲看中庭栀子花的内容到此结束,希望对大家有所帮助。