瀚海阑干百丈冰修辞手法(瀚海阑干百丈冰后一句)
大家好,小编来为大家解答瀚海阑干百丈冰修辞手法这个问题,瀚海阑干百丈冰后一句很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!
瀚海阑干百丈冰,愁云惨淡万里宁凝使用的修辞手法
瀚海阑干百丈冰,愁云惨淡万里凝运用了:夸张、拟人、对偶的修辞。
夸张。通过“角弓不得控、铁衣冷难着”来夸张地表现出边地的极寒。互文。这两句中“将军角弓”和“都护铁衣”为互文,应理解为“将军和都护(这里代指全体人)的角弓都(僵硬)无法张开,铁甲冷得无法穿上。
“瀚海阑干百丈冰,愁云惨淡万里凝”,二句以夸张笔墨,气势磅礴地勾出瑰奇壮丽的沙塞雪景,又为“武判官归京”安排了一个典型的送别环境。如此酷寒恶劣的天气,长途跋涉将是艰辛的呢。“愁”字隐约对离别分手作了暗示。
采用了比喻的修辞手法,把雪比作梨花,描写了北国突降大雪时的情形,这一片白雪皑皑、银装素裹的景象,就像是一夜春风吹来,漫山遍野的梨花盛开了,这一比喻新颖贴切,非常形象地绘出了北国的雪景。
瀚海阑干百丈冰,愁云惨淡万里凝。中军置酒饮归客,胡琴琵琶与羌笛。纷纷暮雪下辕门,风掣红旗冻不翻。轮台东门送君去,去时雪满天山路。山回路转不见君,雪上空留马行处。
“瀚海阑干百丈冰,愁云惨淡万里凝。”这句话的修辞手法和是出自谁的
瀚海阑干百丈冰,愁云惨淡万里凝出处:白雪歌送武判官归京 岑参(约715-770年),唐代边塞诗人,南阳人,太宗时功臣岑文本重孙,后徙居江陵。
此诗出自唐代诗人岑参的《白雪歌送武判官归京》。此诗描写西域八月飞雪的壮丽景色,抒写塞外送别、雪中送客之情,表现离愁和乡思,却充满奇思异想,并不令人感到伤感。
“瀚海阑干百丈冰,愁云惨淡万里凝”不是借代的修辞手法。“瀚海阑干百丈冰,愁云惨淡万里凝”,用浪漫夸张的修辞手法,气势磅礴地勾出瑰奇壮丽的沙塞雪景,反衬下文的欢乐场面,体现将士们歌舞的积极意义。
“瀚海阑干百丈冰,愁云惨淡万里凝”一联,运用了对偶的修辞手法,在结构上起过渡的作用,为下文写送别的场面,营造气氛。“雪上空留马行处”把送别的伤感延伸到远方。
“忽如一夜春风来,千树万树梨花开”出自唐代诗人岑参的《白雪歌送武判官归京》。原文 北风卷地白草折,胡天八月即飞雪。忽如一夜春风来,千树万树梨花开。散入珠帘湿罗幕,狐裘不暖锦衾薄。
《白雪歌送武判官归京》里的句子用了什么修辞手法?
诗句“忽如一夜春风来,千树万树梨花开”运用了比喻修辞手法,生动地描绘出边塞奇丽的雪景。
轮台东门送君去,去时雪满天山路。山回路转不见君,雪上空留马行处。“瀚海阑干百丈冰,愁云惨淡万里凝”一联,运用了对偶的修辞手法,在结构上起过渡的作用,为下文写送别的场面,营造气氛。
运用比喻的修辞手法。将雪花比作梨花。出处:《白雪歌送武判官归京》唐·岑参 北风卷地白草折,胡天八月即飞雪。忽如一夜春风来,千树万树梨花开。翻译:北风席卷大地把白草吹折,胡地天气八月就纷扬落雪。
使用的是比喻的修辞手法。引用古诗,生动形象地将20世纪人们不断创造的成就比喻成一夜间绽放的无数梨花,速度快且数量多。此诗是一首咏雪送人之作。天宝十三载(754),岑参再度出塞,充任安西北庭节度使封常清的判官。
《白雪歌送武判官归京》【作者】岑参 【朝代】唐 北风卷地白草折,胡天八月即飞雪。忽如一夜春风来,千树万树梨花开。散入珠帘湿罗幕,狐裘不暖锦衾薄。将军角弓不得控,都护铁衣冷难着。
瀚海阑干百丈冰,愁云惨淡万里凝运用了什么修辞手法?
1、“瀚海阑干百丈冰,愁云惨淡万里凝。”使用了对偶、夸张的修辞手法。
2、夸张、拟人、对偶 浩瀚的荒漠上冰雪已经积得很厚很厚。天空中惨淡的愁云也好像凝固住了一般。诗人以夸张的笔墨为我们勾勒出一幅旷远辽阔的的荒漠雪景。
3、夸张。通过“角弓不得控、铁衣冷难着”来夸张地表现出边地的极寒。互文。这两句中“将军角弓”和“都护铁衣”为互文,应理解为“将军和都护(这里代指全体人)的角弓都(僵硬)无法张开,铁甲冷得无法穿上。
瀚海阑干百丈冰,愁云惨淡万里凝运用了什么修辞手法?谢谢啊!
瀚海阑干百丈冰,愁云惨淡万里凝运用了:夸张、拟人、对偶的修辞。
夸张。通过“角弓不得控、铁衣冷难着”来夸张地表现出边地的极寒。互文。这两句中“将军角弓”和“都护铁衣”为互文,应理解为“将军和都护(这里代指全体人)的角弓都(僵硬)无法张开,铁甲冷得无法穿上。
夸张、拟人、对偶 浩瀚的荒漠上冰雪已经积得很厚很厚。天空中惨淡的愁云也好像凝固住了一般。诗人以夸张的笔墨为我们勾勒出一幅旷远辽阔的的荒漠雪景。
“瀚海阑干百丈冰,愁云惨淡万里凝”,二句以夸张笔墨,气势磅礴地勾出瑰奇壮丽的沙塞雪景,又为“武判官归京”安排了一个典型的送别环境。如此酷寒恶劣的天气,长途跋涉将是艰辛的呢。“愁”字隐约对离别分手作了暗示。
瀚海阑干百丈冰愁云惨淡万里凝是借代吗?
瀚海阑干百丈冰,愁云惨淡万里凝。中军置酒饮归客,胡琴琵琶与羌笛。纷纷暮雪下辕门,风掣红旗冻不翻。轮台东门送君去,去时雪满天山路。山回路转不见君,雪上空留马行处。
瀚海阑干百丈冰,愁云惨淡万里凝。 (对偶)野火吹不尽,春风吹又生。
瀚海阑干百丈冰,愁云惨淡万里凝。 中军置酒饮归客,胡琴琵琶与羌笛。 纷纷暮雪下辕门,风掣红旗冻不翻。 轮台东门送君去,去时雪满天山路。 山回路转不见君,雪上空留马行处。
“瀚海阑干百丈冰,愁云惨淡万里凝”一联,运用了对偶的修辞手法,在结构上起过渡的作用,为下文写送别的场面,营造气氛。“雪上空留马行处”把送别的伤感延伸到远方。
想当年,金戈铁马,气吞万里如虎。(以“金戈铁马”来借代精锐的部队)出自宋代辛弃疾的《永遇乐·京口北固亭怀古》千古江山,英雄无觅,孙仲谋处。舞榭歌台,风流总被雨打风吹去。
将军角弓不得控,都护铁衣冷犹著。瀚海阑干百丈冰,愁云惨淡万里凝。中军置酒饮归客,胡琴琵琶与羌笛。纷纷暮雪下辕门,风掣红旗冻不翻。轮台东门送君去,去时雪满天山路。山回路转不见君,雪上空留马行处。
文章到此结束,希望可以帮助到大家。