妾幸备数后宫是什么意思(妾后面是什么)
大家好,今天来给大家分享妾幸备数后宫是什么意思的相关知识,通过是也会对妾后面是什么相关问题来为大家分享,如果能碰巧解决你现在面临的问题的话,希望大家别忘了关注下本站哈,接下来我们现在开始吧!
文言文一文德后贺太宗
”文德后问:“谁触忤陛下?”帝曰:“岂过魏征,每廷争辱我,使我常不自得。”后退而具朝服立于庭。帝惊曰:“皇后何为若是?”对曰:“妾闻主圣臣忠,今陛下圣明,故魏征得直言。
翻译如下:唐太宗得到一只鹞(一种鸟),非常俊美独一无二,私下里亲自把玩。望见魏征,于是就把鸟藏在怀里。魏征知道这件事,于是上前陈述果实,趁机说古代帝王,以此讽谏。
文德皇后贺魏征 太宗搭台望昭陵 唐太宗的文德长孙皇后死了。这年,太宗还只有四十岁。 长孙皇后是中国历史上难得的优秀女性之一。她生性宽厚,仁爱慈祥,生活节俭,爱好读书,常给丈夫提出有益的建议,是皇帝的贤内助。
妾幸得备数后宫.安敢不贺.这是什么意思
妾身(因您的恩宠)幸运地掌管后宫,怎么敢不来祝贺你哪?语出自隋唐 《嘉话》说的是长孙皇后听说唐太宗因魏征直言而龙颜大怒,便穿上朝服,劝谏太宗的典故。全文是:妾闻主圣臣忠。
妾幸得备数后宫,安敢不贺?” 上乃悦。译文 太宗有一次下朝后生气地说:“真该杀了这个乡巴佬!”文德皇后问:“谁冒犯陛下了?”太宗说:“难道有谁能比魏征更让我生气?每次朝会上都直言进谏,让我经常不自在。
”皇后回答说:“我听说君主圣明臣子们就忠诚,现在陛下圣明,所以魏征能够直言劝告。妾身(我)有幸能为后宫充数,怎么敢不祝贺(您)呢?”太宗才转怒为喜。
太宗年十六文言文答案
1、【译文】:太宗有一次下朝后生气地说:“真该杀了这个乡巴佬!”文德皇后问:“谁惹陛下生气了?”太宗说:“谁能比魏征更让我生气?每次朝会上都直言劝我,弄得我经常不自在。”皇后听了退下去穿上朝服站在庭院里。
2、贞观十六年,太宗对身边的大臣说:“古人说:‘鸟栖息在树林,恐怕他不高,再窝在树梢;鱼藏于水,恐怕他不深,又挖在地下下。然而,为人所获得的,都是因为贪图诱饵的缘故。现在臣下接受任命。
3、太宗学书文言文阅读答案 王著教帝学书 太宗①朝②,有王著学右军③书,深得其法,侍书翰林④。帝听政之余,留心笔札,数遣内侍持书示著,著每以为未善,太宗益刻意临学。又以问著,对如初。
4、太宗纳谏 练习及答案 太宗有一骏马特爱之恒于宫中养饲无病而暴死太宗怒养马宫人将杀之。
5、C.刘福跟随太宗攻下并州、汾州后先升后降,在被贬为洺州防御使两年后,又一次改任。D.刘福最终也没有答应建造气派府第的请求,因为他认为依靠俸禄所住的地方已经足够。
6、《任贤》文言文答案 任贤 魏征,钜鹿人也,近徙家相州之临黄。武德末,为太子洗马。见太宗与隐太子①阴相倾夺,每劝建成早为之谋。 太宗既诛隐太子,召征责之曰:“汝离间我兄弟,何也?”众皆为之危惧。
太宗罢朝文言文翻译
太宗有一次下朝后生气地说:“真该杀了这个乡巴佬!”文德皇后问:“谁冒犯陛下了?”太宗说:“难道有谁能比魏征更让我生气?每次朝会上都直言进谏,让我经常不自在。
【译文】:太宗有一次下朝后生气地说:“真该杀了这个乡巴佬!”文德皇后问:“谁惹陛下生气了?”太宗说:“谁能比魏征更让我生气?每次朝会上都直言劝我,弄得我经常不自在。”皇后听了退下去穿上朝服站在庭院里。
《太宗罢朝》文言文的翻译如下:太宗曾罢朝以后,怒气未消,对跟前的人说:“他日应杀此田舍翁!”敬德叩头说:“谁犯颜忤陛下以至于此呢?”太宗说:“暂且不告诉你,你经常看看他,也经常批评批评他,使他有进步。
太宗曾罢朝,怒曰:“会杀此田舍汉!”文德后问:“谁触忤陛下?”帝曰:“岂过魏征,每廷争辱我,使我常不自得。”后退而具朝服立于庭,帝惊曰:“皇后何为若是?”对曰:“妾闻主圣臣忠。
太祖罢朝文言文实词翻译,翻译
1、译文:太宗有一次下朝后生气地说:“真该杀了这个乡巴佬!”文德皇后问:“谁惹陛下生气了?”太宗说:“谁能比魏征更让我生气?每次朝会上都直言劝我,弄得我经常不自在。”皇后听了退下去穿上朝服站在庭院里。
2、《太宗罢朝》文言文的翻译如下:太宗曾罢朝以后,怒气未消,对跟前的人说:“他日应杀此田舍翁!”敬德叩头说:“谁犯颜忤陛下以至于此呢?”太宗说:“暂且不告诉你,你经常看看他,也经常批评批评他,使他有进步。
3、太宗曾罢朝,怒曰:“会杀此田舍汉!”文德后问:“谁触忤陛下?”帝曰:“岂过魏征,每廷争辱我,使我常不自得。”后退而具朝服立于庭,帝惊曰:“皇后何为若是?”对曰:“妾闻主圣臣忠。
4、太祖罢朝文言文实词翻译,翻译 大宗曾罢朝①,怒曰:“会杀此田舍汉!”文德后②问:“谁触忤陛下?”帝曰:“岂过魏徵,每廷争辱我,使我常不自得③。”后退而具朝服立于庭,帝惊曰:“皇后何为若是?”对曰:“妾闻主圣臣忠。
5、太宗曾罢朝,怒曰:“会杀此田舍汉①!”文德后②问:“谁触忤③陛下?”帝曰:“岂过魏征,每廷争辱我,使我常不自得。”后退而具朝服立于庭,帝惊曰:“皇后何为若是?”对曰:“妾闻主圣臣忠。
6、翻译:宋太祖经常在皇宫的后园打鸟玩,一次,有几个臣子有称有急事求见,宋太祖于是就召见了。但是召见之后,他们上奏的都是写很普通的事情。宋太祖很不高兴,问为什么。一个臣子回答说:“臣以为这些事情比打鸟更紧急。
OK,本文到此结束,希望对大家有所帮助。