双兔傍地走安能辨我是雄雌的意思翻译(双兔傍地走安能辨我是雄雌出自哪篇文章)
大家好,今天本篇文章就来给大家分享双兔傍地走安能辨我是雄雌的意思翻译,以及双兔傍地走安能辨我是雄雌出自哪篇文章对应的知识和见解,内容偏长哪个,大家要耐心看完哦,希望对各位有所帮助,不要忘了收藏本站喔。
雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离,双兔傍地走,安能辨我是雄雌?的意思是
1、意思是:雄兔、雌兔平常时是容易分别的,但跑到时就人以辨识了。暗喻:在前方作战的紧张岁月里,谁又能认得出我木兰是男是女!这一比喻既含义深微,又生动形象、活泼谐趣,经得起人们的反复咀嚼、品赏。
2、翻译成现代汉语意思是:雄兔两只前脚时时动弹、雌兔两只眼睛时常眯着,所以容易分辨。雄雌两兔一起并排跑,怎能分辨哪个是雄兔哪个是雌兔呢?该诗句出自《木兰诗》原文:《木兰诗 》南北朝:佚名 唧唧复唧唧,木兰当户织。
3、译文:据说,提着兔子的耳朵悬在半空时,雄兔两只前脚时时动弹,雌兔两只眼睛时常眯着,所以容易辨认。
4、雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离;双兔傍地走,安能辨我是雄雌?扑朔,爬搔。迷离,眯着眼。傍地,贴着地面。走,跑。雄兔静卧时两只脚时时爬搔,雌兔静卧时两只眼时常眯着。
5、翻译成现代汉语意思是:雄兔两只前脚时时动弹、雌兔两只眼睛时常眯着,所以容易分辨。雄雌两兔一起并排跑,怎能分辨哪个是雄兔哪个是雌兔呢? 该诗句出自《木兰诗》 原文: 《木兰诗 》 南北朝:佚名 唧唧复唧唧,木兰当户织。
6、出门看火伴,火伴皆惊忙:同行十二年,不知木兰是女郎。
双兔傍地走的傍什么意思
“双兔傍地走”的“傍”是并排,一起的意思。“双兔傍地走”的意思是雄雌两兔一起并排跑。“双兔傍地走”出自南北朝的《木兰诗》,原句段为:雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离。双兔傍地走,安能辨我是雄雌。
并排,一起。原文:雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离;双兔傍地走,安能辨我是雄雌。译文:(提着兔子耳朵悬在半空中时)雄兔两只前脚时时动弹、雌兔两只眼睛时常眯着,所以容易分辨。
双兔傍地走的傍地走。雄雌两兔一起并排跑。傍(bàng)地走:贴着地面并排跑。原文 唧(jī)唧复唧唧,木兰当户织。不闻机杼(zhù)声,惟闻女叹息。 问女何所思,问女何所忆。女亦无所思,女亦无所忆。
翻译“雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离;双兔傍地走,安能辨我雌雄?”
译文:据说,提着兔子的耳朵悬在半空时,雄兔两只前脚时时动弹,雌兔两只眼睛时常眯着,所以容易辨认。
双兔傍地走,安能辨我是雄雌?扑朔,爬搔。迷离,眯着眼。傍地,贴着地面。走,跑。雄兔静卧时两只脚时时爬搔,雌兔静卧时两只眼时常眯着。
翻译成现代汉语意思是:雄兔两只前脚时时动弹、雌兔两只眼睛时常眯着,所以容易分辨。雄雌两兔一起并排跑,怎能分辨哪个是雄兔哪个是雌兔呢? 该诗句出自《木兰诗》 原文: 《木兰诗 》 南北朝:佚名 唧唧复唧唧,木兰当户织。
指难辨兔的雌雄。形容事情错综复杂,难以辨别清楚。 追问 整句的意思呢? 追答 第一,应该先明确这是一个生动的比喻。前两句写兔子在静卧时外在行为举止区别很大,一眼就可以判别出雄雌;而当兔子一起奔跑时,就难以分辨出性别了。
翻译成现代汉语意思是:雄兔两只前脚时时动弹、雌兔两只眼睛时常眯着,所以容易分辨。雄雌两兔一起并排跑,怎能分辨哪个是雄兔哪个是雌兔呢?该诗句出自《木兰诗》原文:《木兰诗 》南北朝:佚名 唧唧复唧唧,木兰当户织。
雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离:据说,提着兔子的耳朵悬在半空时,雄兔两只前脚时时动弹,雌兔两只眼睛时常眯着,所以容易辨认。扑朔,动弹。迷离,眯着眼。
雄兔脚扑朔雌兔眼迷离双兔傍地走安能辨我是雄雌翻译
指难辨兔的雌雄。形容事情错综复杂,难以辨别清楚。 追问 整句的意思呢? 追答 第一,应该先明确这是一个生动的比喻。前两句写兔子在静卧时外在行为举止区别很大,一眼就可以判别出雄雌;而当兔子一起奔跑时,就难以分辨出性别了。
翻译成现代汉语意思是:雄兔两只前脚时时动弹、雌兔两只眼睛时常眯着,所以容易分辨。雄雌两兔一起并排跑,怎能分辨哪个是雄兔哪个是雌兔呢? 该诗句出自《木兰诗》 原文: 《木兰诗 》 南北朝:佚名 唧唧复唧唧,木兰当户织。
据说,提着兔子的耳朵悬在半空时,雄兔两只前脚时时动弹,雌兔两只眼睛时常眯着,所以容易辨认。
雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离;双兔傍地走,安能辨我是雄雌?赏析 《木兰诗》是中国南北朝时期北方的一首长篇叙事民歌,也是一篇乐府诗。
雄兔两只前脚时时动弹、雌兔两只眼睛时常眯着,所以容易分辨。
双兔傍地走,安能辨我是雄雌是什么意思
1、翻译成现代汉语意思是:雄兔两只前脚时时动弹、雌兔两只眼睛时常眯着,所以容易分辨。雄雌两兔一起并排跑,怎能分辨哪个是雄兔哪个是雌兔呢? 该诗句出自《木兰诗》 原文: 《木兰诗 》 南北朝:佚名 唧唧复唧唧,木兰当户织。
2、指难辨兔的雌雄。形容事情错综复杂,难以辨别清楚。 追问 整句的意思呢? 追答 第一,应该先明确这是一个生动的比喻。前两句写兔子在静卧时外在行为举止区别很大,一眼就可以判别出雄雌;而当兔子一起奔跑时,就难以分辨出性别了。
3、雄兔两只前脚时时动弹、雌兔两只眼睛时常眯着,所以容易分辨。
4、雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离;双兔傍地走,安能辨我是雄雌?译文:据说,提着兔子的耳朵悬在半空时,雄兔两只前脚时时动弹,雌兔两只眼睛时常眯着,所以容易辨认。
5、“双兔傍地走 安能辨我是雄雌”出自南北朝·佚名的《木兰诗 / 木兰辞》。原句的意思是:雄雌两只兔子一起并排着跑时,怎能辨别出哪只是雄兔,哪只是雌兔。
6、最后一节是雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离。双兔傍地走,安能辨我是雄雌?意思是雄兔两脚不住乱动,雌兔眼眯成一条线。
雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离.双兔旁地走,安能辨我是雄雌.的意思?
翻译成现代汉语意思是:雄兔两只前脚时时动弹、雌兔两只眼睛时常眯着,所以容易分辨。雄雌两兔一起并排跑,怎能分辨哪个是雄兔哪个是雌兔呢?该诗句出自《木兰诗》原文:《木兰诗 》南北朝:佚名 唧唧复唧唧,木兰当户织。
译文:据说,提着兔子的耳朵悬在半空时,雄兔两只前脚时时动弹,雌兔两只眼睛时常眯着,所以容易辨认。
雄兔静卧时两只脚时时爬搔,雌兔静卧时两只眼时常眯着。(所以容易辨别),雄雌两只兔子一起贴着地面跑时,怎么能辨别出哪只是雄兔,哪只是雌兔。
雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离;双兔傍地走,安能辨我是雄雌? 赏析 《木兰诗》是中国南北朝时期北方的一首长篇叙事民歌,也是一篇乐府诗。记述了木兰女扮男装,代父从军,征战沙场,凯旋回朝,建功受封,辞官还家的故事,充满传奇色彩。
雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离;双兔傍地走,安能辨我是雄雌?译文:父母听说女儿回来了,互相搀扶着到城外迎接她;姐姐听说妹妹回来了,对着门户梳妆打扮起来;弟弟听说姐姐回来了,忙着霍霍地磨刀杀猪宰羊。
本文到此结束,希望对大家有所帮助。