过零丁洋古诗原文(过零丁洋古诗原文翻译及注释)
今天给各位分享过零丁洋古诗原文的知识,其中也会对过零丁洋古诗原文翻译及注释进行解释,如果能碰巧解决你现在面临的问题,别忘了关注本站,现在开始吧!
过零丁洋原文翻译及赏析
山河破碎风飘絮,身世浮沉雨打萍。惶恐滩头说惶恐,零丁洋里叹零丁。人生自古谁无死?留取丹心照汗青。《过零丁洋》翻译 屡经磨难,只因遭逢国有危难,臣子尽忠之时;义不容辞,遂置身于枪林箭雨之中。
过零丁洋 辛苦遭逢起一经,干戈寥落四周星。山河破碎风飘絮,身世浮沉雨打萍。惶恐滩头说惶恐,零丁洋里叹零丁。人生自古谁无死,留取丹心照汗青。
惶恐滩的惨败让我至今依然惶恐,零丁洋身陷元虏可叹我孤苦零丁。出处 “惶恐滩头说惶恐,零丁洋里叹零丁”出自文天祥《过零丁洋》。古诗原文 过零丁洋 [ 宋 ] 文天祥 辛苦遭逢起一经,干戈寥落四周星。
《过零丁洋》是南宋末大臣,文学家,民族英雄文天祥的诗作。全诗的原文、译文及鉴赏如下: 【原文】 辛苦遭逢起一经,干戈寥落四周星。 山河破碎风飘絮,身世浮沉雨打萍。 惶恐滩头说惶恐,零丁洋里叹零丁。 人生自古谁无死?留取丹心照汗青。
翻译 我一生的辛苦遭遇,都开始于一部儒家经书;从率领义军抗击元兵以来,经过了整整四年的困苦岁月。
过零丁洋原文及翻译注释
《过零丁洋》全诗表现了慷慨激昂的爱国热情和视死如归的高风亮节,以及舍生取义的人生观,表现了诗人忧国之痛和愿意以死明志、为国捐躯的豪情壮志。《过零丁洋》是宋代大臣文天祥的诗作。
过零丁洋古诗原文翻译及注释:原文:辛苦遭逢起一经,干戈寥落四周星。山河破碎风飘絮,身世浮沉雨打萍。惶恐滩头说惶恐,零丁洋里叹零丁。人生自古谁无死?留取丹心照汗青。
⑴零丁洋:零丁洋即”伶丁洋“。现在广东省珠江口外。1278年底,文天祥率军在广东五坡岭与元军激战,兵败被俘,囚禁船上曾经过零丁洋。⑵遭逢:遭遇。起一经,因为精通一种经书,通过科举考试而被朝廷起用作官。
《过零丁洋》⑴ 作者:【南宋】文天祥 辛苦遭逢⑵起一经,干戈⑶寥落四周星。山河破碎风飘絮⑷,身世浮沉雨打萍⑸。惶恐滩⑹头说惶恐,零丁洋里叹零丁。人生自古谁无死?留取丹心⑺照汗青⑻。
过零丁洋的古诗
零下洋身陷元虏可叹我孤苦零丁。人生自古以来有谁能够长生不死,我要留一片爱国的丹心映照汗青。
惶恐滩头说惶恐,零丁洋里叹零丁。 人生自古谁无死,留取丹心照汗青。 作者简介 《过零丁洋》是南宋大臣文天祥的著名爱国七言律诗。文天祥(1236—1283年),南宋大臣、文学家,著名的民族英雄。
宋文天祥《过零丁洋》诗:“惶恐滩头说惶恐,零丁洋里叹零丁。” 伶仃洋,也是由西乡的姜子在纯文学长篇小说《伶仃洋里的梦魇》里虚构出来的一座现代化的沿海大都市。
《过零丁洋》中,最能体现爱国主义精神的诗句是:人生自古谁无死?留取丹心照汗青。这两句诗的意思:人终不免一死,但即使是死,也要死得有意义有价值,倘若能为国尽忠,死后仍可光照千秋,青史留名。
《过零丁洋》南宋 文天祥 辛苦遭逢起一经,干戈寥落四周星。山河破碎风飘絮,身世浮沉雨打萍。惶恐滩头说惶恐,零丁洋里叹零丁。人生自古谁无死?留取丹心照汗青。
过零丁洋古诗原文翻译
1、山河破碎风飘絮,身世浮沉雨打萍。惶恐滩头说惶恐,零丁洋里叹零丁。人生自古谁无死?留取丹心照汗青。
2、国家危在旦夕,恰如狂风中的柳絮;个人的命运又哪堪言说,就似骤雨里的浮萍。诗作原文 《过零丁洋》南宋 文天祥 辛苦遭逢起一经,干戈寥落四周星。山河破碎风飘絮,身世浮沉雨打萍。惶恐滩头说惶恐,零丁洋里叹零丁。
3、[ 宋 ] 文天祥 原文 译文对照 辛苦遭逢起一经,干戈寥落四周星。山河破碎风飘絮,身世浮沉雨打萍。惶恐滩头说惶恐,零丁洋里叹零丁。人生自古谁无死,留取丹心照汗青。
4、文天祥的诗《过零丁洋》原文及翻译如下:原文:辛苦遭逢起一经,干戈寥落四周星。山河破碎风飘絮,身世浮沉雨打萍。惶恐滩头说惶恐,零丁洋里叹零丁。人生自古谁无死?留取丹心照汗青。
5、原文 过零丁洋 【作者】文天祥 【朝代】宋 辛苦遭逢起一经,干戈寥落四周星。山河破碎风飘絮,身世浮沉雨打萍。惶恐滩头说惶恐,零丁洋里叹零丁。人生自古谁无死?留取丹心照汗青。
好了,文章到此结束,希望可以帮助到大家。