良玉为人饶胆智(良玉为人饶胆智,善骑射,兼通词翰,仪度娴雅的翻译)
大家好,关于良玉为人饶胆智很多朋友都还不太明白,今天小编就来为大家分享关于良玉为人饶胆智,善骑射,兼通词翰,仪度娴雅的翻译的知识,希望对各位有所帮助!
秦良玉部分文言文翻译
1、秦良玉为人富有胆略和智谋,擅长骑马射箭,并且通晓诗文,风度沉静文雅。但是她管制部下却十分严格,每当行军发令,全军肃静严整。她所率领的队伍号称“白杆兵”,令远近的敌军都十分忌惮。崇祯三年,永平等四座城池失守。
2、《秦良玉》文言文翻译为秦良玉,四川忠州人,嫁石柱宣抚使马千乘为妻。万历二十七年,马千乘率三千人听从诏令出征播州,秦良玉另率精兵500人,自备物资与副将周国柱一起扼守邓坎,阻击敌军。
3、捷春使按营垒。见良玉军整,心异之。邵捷春让陆逊之去巡查营垒,陆逊之见到秦良玉的军队阵容齐整,心中很惊异。捷春见嗣昌与己左,而仓无见粮,谢其计不用。
秦良玉传翻译
1、良玉为人饶胆智,善骑射,兼通词翰,仪度娴雅。而驭下严峻,每行军发令,戎伍肃然。所部号白杆兵,为远近所惮。
2、当时恰逢四城收复,皇上就让秦良玉回川。崇祯七年二月,贼兵攻破夔州,包围了太平,秦良玉军队一到,贼兵就撤围了。崇祯十三年,罗汝才进犯夔州。
3、秦良玉,忠州人,嫁给了石柱宣抚使马千乘。万历二十七年,马千乘率领三千人参与征伐播州,秦良玉另外率领五百精兵自带粮草随行,与副将周国柱一起扼守要地邓坎阻挡贼军。
4、翻译古文:秦良玉传 《明史》卷二百七十列传第一百五十八——秦良玉传(清·张廷玉等) 秦良玉,忠州人,嫁石砫宣抚使马千乘。万历二十七年,千乘以三千人从 征播州,良玉别统精卒五百裹粮自随,与副将周国柱扼贼邓坎。
5、秦良玉,忠州人,嫁石砫宣抚使马千乘译文如下:秦良玉,四川忠州人,嫁给石砫宣抚使马千乘。明万历二十七年,马千乘带领三千人马跟随明朝官军征伐播州,秦良玉另外带领五百精兵携带军粮跟随出征。
翻译古文:秦良玉传?
明史秦良玉传的译文:秦良玉,四川忠州人,嫁给石砫宣抚使马千乘。明万历二十七年,马千乘带领三千人马跟随明朝官军征伐播州,秦良玉另外带领五百精兵携带军粮跟随出征。第二年的正月二日,贼军乘明朝官军举行宴会时,夜袭明军。
《明史·秦良玉传》译文:秦良玉,四川忠州人,嫁给石砫宣抚使马千乘。明万历二十七年,马千乘带领三千人马跟随明朝官军征伐播州,秦良玉另外带领五百精兵携带军粮跟随出征。
不幸张令被贼军杀死,秦良玉赶赴救助没有成功,辗转战斗又被打败,所率三万人几乎覆灭。秦良玉于是单枪匹马去见邵捷春,请求说:“局势危急了,把我的士兵全征调起来,可以得到二万人。
秦良玉,忠州人,嫁给了石柱宣抚使马千乘。万历二十七年,马千乘率领三千人参与征伐播州,秦良玉另外率领五百精兵自带粮草随行,与副将周国柱一起扼守要地邓坎阻挡贼军。
秦良玉代替丈夫的职务。秦良玉为人多胆识智慧,擅长骑马射箭,又通文采,举止仪容文雅大方。但是统率部下严格,每次打仗发号施令,军队严肃。所率领的部队号称白杆兵,远近部队都很忌惮。
卷270列传第158卷——《秦良玉传》。“秦良玉,一个忠诚的男人,嫁给了石马前成。万历二十七年,千乘三千人散州从征,精玉不统精卒,五百裹粮随,副将周扼贼邓侃。明年正月初二,贼取官军宴,夜袭。
良玉为人饶胆智,善骑射,兼通词翰,为何意思?
1、良玉为人饶胆智,善骑射,兼通词翰,仪度娴雅。而驭下严峻,每行军发令,戎伍肃然。所部号“白杆兵”,为远近所惮。崇祯三年,永平四城失守。良玉奉诏勤王,出家财济饷。
2、良玉为人饶胆智,善骑射,兼通词翰,仪度娴雅。而驭下严峻,每行军发令,戎伍肃然。所部号白杆兵,为远近所惮。
3、秦良玉素有智谋和胆略,擅长骑马射箭,并且对于诗词等方面也有造诣,为人温文尔雅,但是对待底下的将士却十分严格,每次打仗要发布命令时,军队都很有军纪,没吵嚷的。
4、兼长翰墨世俱钦:意思是秦良玉文武双全。《明史》、《南明史》秦良玉传记载到:良玉为人饶胆智,善骑射,料敌如神,兼通词翰,仪度娴雅。
5、史书记载到:良玉为人饶胆智,善骑射,料敌如神,兼通词翰,常为男子装。
6、《明史》、《南明史》等史书记载到:“良玉为人饶胆智,善骑射,料敌如神,兼通词翰,仪度娴雅,而驭下严峻。”自幼从父秦葵习文练武。 根据重庆官方对秦良玉所遗留下来的衣物等遗物测定,其身高约1米86左右。
好了,良玉为人饶胆智的介绍就聊到这里吧,感谢你花时间阅读本站内容,更多关于良玉为人饶胆智,善骑射,兼通词翰,仪度娴雅的翻译、良玉为人饶胆智的信息别忘了在本站进行查找哦。