瓩(千牛)
在2019年央视春晚中,岳云鹏和孙越表演的相声《妙言趣语》提到一个“瓦中有千”组成的汉字,并表示该汉字读音为“qianwa”。有心的网友证实,在《现代汉语词典》中,确实收录有“瓩”这一汉字,意思是功率单位“千瓦”。北青报记者2月5日从《现代汉语词典》中证实确有“瓩”字,此外还有“兙”、“糎”等字。
除夕之夜,岳云鹏和搭档孙越再次走上2019年央视春晚的舞台,为观众带来《妙言趣语》。在这段相声中,岳云鹏向孙越出了一道考题:“一个瓦片的瓦,里面有个千万的千字,念什么”。孙越认为“写错了吧”。
对于这段相声,不少人认为只是相声之中的一个玩笑,是为了增加笑料生编出来的,因为按照常理,汉字都是一字一音。但是,有细心的网友进行了查证,发现“瓩”字读音确实为“千瓦”。
对于“瓩”这一汉字,北青报记者也进行了求证,在新版的《现代汉语词典》中,在1038页确实标注为“qianwa”,注解为功率单位“千瓦”的意思。
记者查询了解到,类似于“瓩”这样的汉字,在《现代汉语词典》中并非仅此一例,例如[兙](十克)、[兛](千克)、[兞](毫克)、[糎](厘米)、[粁](千米)、[吋](英寸)、[哩](英里)、[](英担)等。
据了解,这种“多音节汉字”不是“多音字”,多音节汉字大多都是十九世纪初翻译的外来度量衡单位而创的计量用汉字,通常由两个字组合成。特别之处就是单一个汉字却要念两个音,打破了汉字一字一音的惯例。
对于多音节汉字,常年在媒体做校对工作、对汉字有一定研究的程先生告诉记者,随着社会的发展和人们日常工作生活的需要,目前哩(英里)、吋(英寸)、瓩(千瓦)大多被英里、英寸、千瓦这样的规范汉字取代。
文/北京青年报记者 董振杰