两军对垒(两军对垒的图片)
自从学篆刻临汉印开始,就认识到了玉和王的区别,玉的本义是温润而有光泽的美石,金文和小篆中的玉与王形状相似,只有中间一横向上一些和居中一些的区别,到了隶书,为了区分,就在玉的右下角加上了一点,隶变后楷书写作玉,古人往往用“玉”来形容美好的、珍贵的、洁白的东西,比如玉容。后来又做为一种雅称或敬称,比如玉照。玉作为《说文解字》的一个部首,现在既可单独做字,又可做偏旁,玉部汉字很多,今天接着解说其中的6个汉字,因为是按照《说文解字》的字序来排列的,因此,某些暂时没有解到的玉部汉字只能稍稍推后。在后台亦不再单独回复某字的解说。今天要解说的6个汉字分别如图:
(今天要解说的6个汉字)
1、瓃。读作léi。《说文解字》释作:“玉器也。”线索极少,就是一种玉器。徐锴说,汉隽不疑瓃具剑饰也,谓鹿卢也。桂馥义证说:“是瓃为天子酒尊。”意思明白了,瓃原来就是天子用的酒具。字形上,一个玉字边,证明这个酒具是玉做的,右边一个畾(也读作léi)本义是田间的土地,因为土地要灌溉,为了防止水分流失,会在田地边缘和中间筑起边界,叫畾,这个字有时也加土,写作“壘”,有时也加草头,写作“藟”,意思相同,段玉裁认为畾是靁的省写,靁就是雷的繁写,而畾就是靁的古字,代表雷声连连,因此用到靁、雷时,可以写作畾,有时也写作雨字头下两个田的字形,如程邃的名作“布鼓雷门(是个成语,类似于班门弄斧)”。如图:
(程邃刻“布鼓雷门”)
当我们篆刻用到靁时,可以写作雷,也可以写作畾,在字形上就有了变化的可能。再接着说畾,在《说文解字》中,畾解释为军壁也,其实就是营垒的意思,说文注说“萬二千五百人爲軍。行軍所駐爲垣曰軍壁。”12000人为一军,行军所驻的地方在四周构筑军壁,就是营垒、防御工事,象形许多沙包叠在一起的围墙,后来说“两军对垒”指的就是这个意思,后来,字形也写作垒,垒再引申,也泛指与“土包”有关之物,如棒球中的垒包,一垒、二垒。一般的畾既然指田地中的沟垒,那么加上玉部的瓃就是用来盛装水或酒的器具,因为玉器一般是天子所用,所以瓃一般是指天子的酒尊。它的小篆写法如图:
(瓃的小篆)
2、玼。读作cī或cuō。《说文解字》中解释作:“玉色鲜也”。也就是说,这个字最早是指玉石鲜明的样子。同“瑳”,玉色鲜白,而读作cī时,还有一个意思,是指玉石上的斑点,就是我们现在所说的“瑕疵”中的疵,它与疵通。为什么会有这样两个截然相反的意思呢,从字形上分析,一个玉旁,不用说,重点在“此”,此在甲骨文和金文里的字形意思都是一个人停止站立的样子,表示近处,此处,后来表示近指,指“这、这个”与彼相对,玼显然是特别要指出这块玉与众不同,特指眼前这块玉有两个方向:1、指眼前这块玉特别鲜艳明丽;2、指这块玉中有不完美的地方,因此,玼有两个近似相反的意思。看此与玼的字形演化:
(此及玼的字形演变)
3、 璱。读作 sè。《说文解字》释作:“玉英華相帶如瑟弦。”这听上去有点绕,其实就是一个玉,很漂亮,如琴弦指的是玉的横向纹理像瑟弦一样多而密。字形上,一个玉,一个瑟。什么是瑟呢?如图:
(瑟的一种)
瑟,是指古代的一种拔弦乐器,形似古琴,每弦一柱,但没有徽位。历史资料中,对于瑟的弦的数字并不统一,有说二十七弦的,有说二十三弦的,有说二十五弦的,李商隐写诗写“锦瑟无端五十弦,一弦一柱思华年。”中指的是二十五弦的瑟,其妻子亡故,因此称断弦(古时续娶叫“续弦”)因此是五十弦。不管是多少根弦吧,瑟的二十多根弦相对于古琴的七弦显然是多而密的,因此,当玉石上有横向的纹路细而密时,这种玉就叫璱,它的小篆写法如图:
(璱的小篆)
4、 瑮。读作lì。《说文解字》释作:“玉英華羅列秩秩。”还是从玉石表面的花纹来评价一方玉的成色的意思,很漂亮的玉,玉上的纹采排列有序。就叫瑮。为什么图案纹路排列有序就叫瑮呢,从字形上说,玉部不用说,栗就是板栗木,如图:
(板栗树)
落叶乔木,果实为坚果,包在多刺的壳斗内,种子供食用,也可入药。木材坚实,其实果壳也竖实,甲骨文的栗就是栗木的象形,树上结了长了刺的果实,金文简化了果实,这种树木的各种特征(木材、果实)就是坚实,细密。因此这个字又引申为坚实,细密的意思。那么,细密纹路的玉叫瑮就容易理解了。它们的字形演变如图:
(栗与瑮的字形演变)
5、瑩。读作yíng。《说文解字》释作:“玉色。”就是玉的光泽。字形上很容易理解,就是玉被一个物品覆盖之后,仍然能看到它的光芒。《韩诗外传》里记载:“良玉度尺,虽有十仞之土,不能掩其光;良珠度寸,虽有百仞之冰,不能掩其莹”,莹通瑩。它的小篆字形如图:
(瑩的小篆字形)
6、璊。读作mén。《说文解字》释作:“玉赤赬色也。禾之赤苗謂之虋”,这里的虋,《说文》释作“赤苗,嘉穀也”,就是赤粱粟(可能就是红高梁)。谷的良种。秦汉以前,粟为谷类总称。汉以后始称穗大毛长粒粗者为粱,穗小毛短粒细者为粟。显然,引用这一句的意思是称这种玉的颜色,这个字没左边一个玉,右边部分念liǎng,GBK字库里没有这个字,《汉语大字典》解释为草名,没有更多的解释,如果推断不错,这应当是一种赤色的草。因此,赤色的玉就叫做“璊”它的小篆字形如图:
(璊的小篆字形)
《说文解字》中许慎所说解的字义是他认定的本义,他根据小篆的形体来分析字形结构,说解字义,大部分是可信的,但也由于时代的限制和古文字材料的不足,也会有一部分的错误,我们在这个系列中,尽可能找出这些错误,加以更多的资料,以给每个字更为准确的解说,但限于学识水平和资料占有量,仍会出现一些讹误,这是在所难免的,能做的就是尽可能努力做好。努力,再努力。同时,需要注明的是,这个系列也主要是围绕篆刻学习而组织材料的,或许会有一些相对细分的内容。希望不影响全文的阅读。
(【说文解字】之23,部分图片来自网络)