国籍是china还是chinese(China国籍英语)
前两周大家都沉浸在为祖国妈妈庆生的喜气中,
常说“此生无悔入华夏,来生还在种花家”。
作为一名中国人,当别人问你是哪国人时,
你要如何用英语来表达“我是中国人”呢?
是I'm a Chinese还是I'm Chinese?
“我是中国人”怎么说?
(✓)I'm Chinese.
(✕)I'm a Chinese.
可不是忽悠你哦。
也就是说,从2018年开始,只有I'm Chinese才是正解。
I'm a Chinese不仅过时,还是错的。
因为,Chinese 做形容词:具有中国国籍的
I'm Chinese.我是具有中国国籍的。
(我是中国人~)
做名词:中国人
(集体名词,没有单复数)
所以不能直接说I'm a Chinese.
如果用a,记住这个公式:
↓
I'm a Chinese+名词
比如
I'm a Chinese football player.
我是中国的足球选手。
但如果你和别人介绍说
I'm a Chinese person就有点怪
大家只是不知道你的国籍
谁还看不出来你是个人?
总之,记住
我是中国人=I'm Chinese.
“中国汉字”怎么说?
我们都知道,英语单词是English words。
那"中国汉字"不会是Chinese words吧?!
放心,不是~
"中国汉字"有个独特的名字
Chinese characters
character:字符
Chinese character:中国的字符
(汉字是象形文字,由一个个特殊字符组成)
例句:
Chinese characters contain an abundant amount of Chinese culture and wisdom of the ancients.
中国汉字蕴含了丰富的中国文化和古人的智慧。